de cultuur

Is Kulturtreger goed of slecht?

Inhoudsopgave:

Is Kulturtreger goed of slecht?
Is Kulturtreger goed of slecht?
Anonim

De Russische taal heeft een van de rijkste lexicale composities. En ondanks deze verscheidenheid aan woorden, wordt het voortdurend bijgewerkt met nieuwe - vaak geleend. Voor beter of slechter, we zullen niet oordelen. Het is echter beter om de betekenis van nieuwe woorden van vreemde oorsprong te kennen, omdat ze op de een of andere manier deel gaan uitmaken van onze moedertaal, zich daarin assimileren, geleidelijk de alledaagse taal ingaan en ons vertrouwd gaan worden.

Iemand die de brontaal kent, kan gemakkelijk de betekenis van lenen bepalen met een eenvoudige vertaling. De rest zal, om de betekenis van een onbekend woord te achterhalen, in het woordenboek van geleende (of buitenlandse) uitdrukkingen moeten kijken. Een andere optie om je woordenschat aan te vullen, is door dit artikel te lezen. Hieruit leer je wat een "culturele treger" is.

Image

Waar komt het vandaan?

Kulturtreger is een woord van Duitse oorsprong. Het eerste deel is begrijpelijk zonder vertaling: culturen (Duits - Kultur) - cultuur en alles wat daarmee te maken heeft. Met het tweede deel van het woord is de tribrach (Duits: Träger) ingewikkelder. Vertaald uit het Duits betekent het "vervoerder". Uit deze summands halen we in totaal - de drager van cultuur.

Stilistische kleuren

Maar niet zo simpel. Het feit is dat deze structurele taaleenheid in het woordenboek speciale stilistische kenmerken heeft. De eerste betekenis is achterhaald, de tweede is ironisch, speels. Dit betekent dat het niet in zijn directe betekenis wordt gesproken. Dat wil zeggen, u kunt dit woord niet zomaar uit het Duits vertalen en het in spraak gebruiken zoals het in letterlijke zin klinkt.

Image