de cultuur

Spreuken over het huis als onderdeel van de folklore van alle mensen

Inhoudsopgave:

Spreuken over het huis als onderdeel van de folklore van alle mensen
Spreuken over het huis als onderdeel van de folklore van alle mensen
Anonim

Wonen is altijd een heilige plaats geweest voor een man vanwege de veelheid van zijn functies. Het beschermt tegen vijanden en verwarmt in de kou, biedt beschutting en wordt een plek voor het opvoeden van kinderen. Daarom hebben mensen altijd geprobeerd hun huis te veredelen, om het comfortabeler te maken. Natuurlijk kon mondelinge creativiteit niet anders dan dit onderwerp aanraken.

De oorsprong van het woord "huis"

Etymologisch gaat dit concept terug tot het Latijnse "domus", een woning voor één gezin. Deze term verscheen in het oude Rome. Overigens was Domus destijds niet het enige type eigendom. Er waren ook insuls - gebouwen voor meerdere families. Het woord "thuis" is op zijn beurt inheems Russisch.

Image

De eerste huizen verschenen tijdens het primitieve gemeenschappelijke systeem en vervulden bijna dezelfde functies als moderne gebouwen. Het verschil was dat oude mensen de esthetische component van hun huis niet nodig hadden, in tegenstelling tot moderne mensen.

Spreuken over het huis werden geboren toen orale creativiteit begon te ontwikkelen, waaraan alle vertegenwoordigers van de gemeenschap deelnamen. In hen is hun eigen huis altijd geprezen als een plek die iemand alles kan geven wat nodig is voor het leven. Geen wonder dat de woorden "leven" en "thuis" van hetzelfde werkwoord komen.

De oorsprong van het woord "familie"

Deze term is inheems Russisch. Wetenschappers zijn het oneens over de etymologie van het woord. Sommigen beweren dat de "familie" afkomstig was van een combinatie van het cijfer "zeven" en het voornaamwoord "ik". Anderen zeggen dat deze term de voortzetting van het geslacht symboliseert en daarom afkomstig is van het woord "zaad".

Een andere variant van de oorsprong van het woord 'familie' reduceert tot de boeddhistische filosofie van de mens. Ze zegt dat mensen bestaan ​​uit zeven energieschillen, die alleen volledig kunnen worden onthuld en gerealiseerd in een gezin, waarvan alle leden ten behoeve van elkaar werken.

Image

Hoe het ook zij, het woord 'familie' is dubbelzinnig van aard, wat een groot aantal hypothesen over het uiterlijk verklaart. In de Russische traditie kan het in een bepaalde context synoniem zijn met het woord "huis". In dit opzicht betekenen spreekwoorden en uitspraken over het huis in de folklore vaak ook het gezin dat erin woont.

Russische uitspraken over het huis

De traditie om je huis te prijzen in het bloed van alle volkeren van de wereld. Dit idee wordt gerealiseerd in de volkskunst. Spreuken over het huis nemen een belangrijke plaats in bij de classificatie van deze wijze, goed gerichte uitspraken. In Rusland is het gebruikelijk om je huis met een vreemde te vergelijken, zodat het verschil meer opvalt: 'Weg is goed, maar een beter huis'. Dit spreekwoord benadrukt dat het thuisland altijd beter is dan de andere kant.

Spreuken over het huis vertellen ook dat je er altijd naar moet moeten streven om al het mogelijke te doen voor je huis en je gezin. Dit idee is terug te vinden in het spreekwoord "En de muis sleept een korst in zijn nerts." Het punt is dat zelfs een kleine muis iets probeert te doen om zijn eigen huis te laten bloeien.

Opgemerkt moet worden dat armoede in de Russische folklore thuis wordt benadrukt door het gebrek aan voedsel erin en rijkdom door de aanwezigheid ervan.

Image

Engelse uitspraken over het huis

Inwoners van het VK bezetten een van de toonaangevende plaatsen ter wereld onder bankaardappelen. Daarom vinden ze het comfort van de thuishoek zo belangrijk. Het Engelse interieur, schattig, netjes en ingetogen, wordt beschouwd als een symbool van comfort en rust, evenals betrouwbaarheid. Misschien is dat de reden waarom in de folklore van dit volk een spreekwoord staat: "Mijn huis is mijn fort".

Er moet een heel belangrijk ding worden opgemerkt dat zal helpen om de exacte betekenis van Engelse uitspraken te begrijpen. De woorden 'thuis' en 'huis' zijn natuurlijk synoniem en beide vertalen als 'huis'. Maar tussen hen is er een verschil in betekenis. 'Thuis' is dus een thuis, de meest comfortabele plek op aarde. 'Huis' is een gebouw, alleen de buitenste schil van een structuur, die geen extra connotatie bevat over de warme houding van een persoon ten opzichte van deze plek. Daarom kunnen spreekwoorden over het huis als klein vaderland niet worden opgebouwd zonder het woord "thuis".