de cultuur

Zoals de inwoners van Penza worden genoemd: voor kenners van de Russische taal

Inhoudsopgave:

Zoals de inwoners van Penza worden genoemd: voor kenners van de Russische taal
Zoals de inwoners van Penza worden genoemd: voor kenners van de Russische taal
Anonim

In de taalkunde is er een speciale term "etnosynchroon", die verwijst naar de namen van mensen die in een bepaald gebied wonen. De vraag hoe de inwoners van bepaalde steden te bellen is vaak een probleem voor veel moedertaalsprekers van de Russische taal. Zelfs in grammaticagidsen kunt u verschillende uitspraak- en spellingsvariaties vinden, daarom is er enige verwarring.

Penza-puinhoop

Het slachtoffer van dit fenomeen is de bevolking van veel steden in Rusland. Hoe heten de inwoners van Penza eigenlijk? Een soortgelijk probleem werd besproken door veel taalkundigen, waarbij werd besproken welke versie grammaticaal correct werd geacht, ongeacht het aantal dragers. Het blijkt dat je, om de naam van de inwoners van Penza te achterhalen, naar speciale woordenboeken moet gaan, die regelmatig worden bijgewerkt. De academische gegevens die door taalwetenschappers zijn verkregen en geverifieerd, formuleren de fundamentele objectieve regels die de bijzonderheden van het gebruik van 'etnosynchronie' regelen.

Image

Hoe is het goed?

De "Dictionary of the Residents of Russia" legt ook twee gevallen uit hoe de inwoners van Penza correct te noemen. Met de uitkering kunt u een inwoner of inwoner van de stad bellen, penza of penza, maar ook respectievelijk cent en cent. Het woordenboek richt zich echter niet op een specifieke use-case, waardoor u beide in spraak kunt gebruiken. Sommige experts houden op hun beurt vol dat de Penza-variatie literairer en stilistisch meer ingetogen is, dus degenen die in Penza wonen, moeten zo worden genoemd.

Image

Opgemerkt moet worden dat ongeacht hoe de inwoners van Penza worden genoemd, het wenden tot vrouwen meer problemen en twijfels veroorzaakt dan bij mannen. Mannelijke personen worden ook Penza en Penza genoemd, terwijl dames vaak "penza" worden genoemd, ze worden ook gewoonlijk inwoners van Penza genoemd.

Stem van de mensen

In werkelijkheid zijn er met het concept van hoe de inwoners van Penza worden genoemd, enkele meningsverschillen en tegenstrijdigheden. Stel dat de naam "pennyaki" al in de zeventiende eeuw in de taal voorkwam. Ondanks de woordenschatnormen, dringen veel inwoners van Penza aan op de "Penza" -optie, aangezien de tweede methode hen enigszins slangistisch, beledigend en volkstaal lijkt. Tegelijkertijd is er nog een ander standpunt, volgens welke het woord "penza" (dat werd geïntroduceerd in het laatste derde van de 20e eeuw) te officieel lijkt, pathos en toegeeft aan "adviseur". Moedertaalsprekers zullen blijkbaar geen consensus kunnen bereiken en er worden geen correcties aangebracht in woordenboekvermeldingen.