de cultuur

De agent is Definitie, de oorsprong van het woord, toepassing

Inhoudsopgave:

De agent is Definitie, de oorsprong van het woord, toepassing
De agent is Definitie, de oorsprong van het woord, toepassing
Anonim

Waarom worden politieagenten en nu politieagenten politie genoemd? En is een agent in het algemeen een belediging of niet? Als dit woord onjuist is, waarom noemen de interne troepen zichzelf dan politie? Het is de moeite waard om uit te zoeken.

Elk land heeft bijnamen voor politieagenten. De Duitse politie gaf de bijnaam Bulle, dat is de "stier". In Amerika is dit de "agent", de beginletters van Constable on Patrol. Bovendien hadden de eerste agenten koperen sterren op hun borst. Medewerkers van British Scotland Yard worden door de oprichter van de politie, Robert Peale, "bobby" genoemd. Voor een hoge helm worden ze ook wel 'farao's' genoemd. Trouwens, de Russische stadsambtenaar werd ook wel de farao genoemd. Ja, en O`Henry gebruikt dat woord. Blijkbaar was het in de VS in gebruik.

Ook wel de Franse politieagent genoemd in de Arabische wijken van Parijs. De meest voorkomende naam is de waarheid "flick". Vertaald als "vlieg". Maar het wordt ook ontcijferd als Federation Legale des Idiots Casques. Zo heet de politie sinds de negentiende eeuw. Vertaald, dit is de "Juridische Federatie van idioten in helmen". Het jargonwoord "ajan" - een agent is ook wijdverbreid.

Wat zeggen woordenboeken?

De definitie van het woord "ment" in woordenboeken en naslagwerken laat geen twijfel bestaan ​​over de afwijzende toon die het draagt. Daarom noemen ze in Rusland een vertegenwoordiger van het ministerie van Binnenlandse Zaken: een inspecteur, een districtspolitie of medewerkers van de federale penitentiaire dienst. Synoniemen worden aangeduid met woorden als "milton", "garbage", "cop".

De etymologie van het woord gaat terug op de Hongaarse mente, wat "mantel" betekent. De uniformjas van de Hongaarse politieman onderscheidde hem onder de menigte en het was meteen duidelijk dat de agent eraan kwam. Het woord kwam via Polen, of beter gezegd, via de Poolse criminele argo naar Rusland.

Image

Zoals V. Dahl opmerkte, was het woord "mentaal" populairder, maar niet "politieagent". Dit is het beroemde huzarenjack. De officier (politieagent) droeg een soortgelijke mentaliteit en het was ook gemakkelijk om hem te onderscheiden in de menigte.

In de slangwoordenboeken van eind jaren twintig van de vorige eeuw zijn er vervormde vormen van het woord "mentik" - dit zijn "mentuch" en "metik" (gevangenisbewaker).

Agent of vuilnis?

Zoals ontdekt, is de agent een uniform. Maar waarom kreeg het woord een afwijzende toon? Parachutisten worden tenslotte blauwe baretten genoemd en ze zijn er zelfs trots op. Ja, en een andere naam voor een politieman in het verleden - "Roodkapje" - kwam van een rode band op zijn pet. Maar het woord 'vuilnis' klinkt ook denigrerend, en de betekenis op zich is beladen met slecht.

Image

Nadat de Pools-joodse woorden die in Rostov en Odessa werden gebruikt de omgeving van criminelen binnendrongen, kwam dit woord in de woordenschat van de gevangenisargo terecht. Het Hebreeuws "Moser" (muser) vertaalt zich letterlijk als "nep". Zogenaamd degenen die hun buren informeren bij de autoriteiten.

Zowel in het pre-revolutionaire Rusland als in de USSR was er een instelling van oplichters. Ze werden door de politie 'informanten' genoemd en door de politie 'agenten'. Maar de essentie hiervan veranderde niet. Mensen noemden ze (en ze noemen ze) informanten. En de werknemers van de lichamen die hun informatie gebruiken, werden 'vuilnis' genoemd.

Romantisering van het beeld van de medewerker van het ministerie van Binnenlandse Zaken

Hoewel ze in het tsaristische Rusland bijnamen gaven aan de gendarmes en de stadspolitie, hadden ze een soort respect voor hen. Nadat Kerenski veroordeelde criminelen had vrijgelaten en het gendarmerie-instituut was ontbonden, nam het aanzien van de vertegenwoordiger van wetshandhavingsinstanties snel af. Het was nodig om het te herstellen, om in de hoofden van mensen te bevestigen dat de agent een waardig persoon is, een eerlijke officier, toegewijd aan plicht.

Hiervoor werden Komsomol-kits voor militie-eenheden gebruikt, schrijvers en filmmakers brachten de activiteiten van lichamen op een positieve manier onder de aandacht. Door het volk geliefde acteurs traden op als militieleden, zoals M. Zharov, die op briljante wijze de rol speelde van de landelijke districtsagent Aniskin. Na zijn werk werd de achternaam van de filmheld een begrip. En ook E. Zharikov, die het beeld schiep van politieagent Nikolai Kondratyev, die zijn leven aan zijn plicht wijdde.

Image

En Gleb Zheglov, gespeeld door V. Vysotsky, werd een voorbeeld voor veel medewerkers van het ministerie van Binnenlandse Zaken. Hoewel er mensen zijn die de positie van Sharapova delen, gespeeld door V. Konkin. Hij bukte zich niet om de wet te overtreden in zijn werk.

Cop-series werden opgenomen, waarbij het werk van operationele medewerkers werd geromantiseerd: "Streets of Broken Lights", "Kamenskaya", "Secrets of the Investigation" en anderen. In hen noemt het woord "agent" zichzelf en de onderzoekers zelf.

Een voorbeeld van een humoristische, vriendelijke cartoon was een video die werd gefilmd door medewerkers van het ministerie van Binnenlandse Zaken. Daarin is het woord "agent" niet aanstootgevend.

Image

Het woord vervolgen

In 2003 werd tijdens een rechtszitting in Orel ontdekt dat de 'agent' een belediging is of niet. Politieagenten klaagden journalisten aan en beweerden dat dit woord eer en waardigheid schendt.

Tijdens de procedure waren verschillende filologen als deskundigen betrokken. Ze gaven een gedetailleerde beschrijving van het woord, ontdekten de etymologie ervan en de subtekst waarmee het kan worden gebruikt.

Image

In het bijzonder werd ontdekt dat dit woord stevig in de moderne Russische taal is terechtgekomen en nu maakt het er integraal deel van uit. Daarom is het niet respectloos. Dit precedent markeerde het begin van het officiële gebruik door journalisten van het woord "politieagent" als de tweede naam van een politieagent, zoals "politieagent" in Amerika.

Nu interpreteert Wikipedia het als de lokale naam van een politieagent. Dezelfde grondwoorden "mentovka" (afdeling van het ministerie van Binnenlandse Zaken of het gebouw waar de afdeling van het ministerie van Binnenlandse Zaken is gevestigd), "mentovoz" (auto) en "mentavr" (bereden militieofficier) zijn ook lang in de landstaalwoordenboeken opgenomen.

MENT - afkorting

De beweging en ontwikkeling van de Russische taal kan niet worden geannuleerd door orders. En in 2010 zei kolonel-generaal van het ministerie van Binnenlandse Zaken van Rusland M. Sukhodolsky dat het woord als een afkorting kan worden beschouwd. Het kwam als beledigend in de Russische taal, maar werd geleidelijk neutraal. In Vladivostok is de politie er zelfs trots op dat ze politie zijn. Filologen merken op dat er een vereenvoudiging was van het woord "politieagent", dat moeilijk uit te spreken is, het is veel gemakkelijker om het te vervangen door het woord "politieagent".

Image

Een bezoek aan de oproerpolitie op een van de scholen in Jekaterinenburg, M. Sukhodolsky, die toen vice-minister van Binnenlandse Zaken was, gaf een interessante uitleg over wat MENT betekent: mijn enige betrouwbare vriend. Deze versie werd ondersteund door Amoer-medewerkers van het Ministerie van Binnenlandse Zaken, die deze al positief vonden. 'Onder de politie zijn echte helden', zeggen ze.

De politie is er niet meer

Met de goedkeuring van de wet op het hernoemen van de politie naar de politie was de naam "milton" verdwenen. Hoewel het zo zelden werd gebruikt, werd het vervangen door het woord 'agent'. Nu herinnert alleen het lied van de Public Girl hem nog: "… Milton zweert, de lamp zwaait …". Ja, en niemand noemt de vertegenwoordigers van de rechtsstaat farao's. Maar de politie - alstublieft.

Image

Decodering bij de politie MENT als afkortingen - een waardige afsluiting van de geschiedenis van het woord. Het ging moeilijk: het herstellen van een eerlijke naam in meer dan een eeuw, won een filologische rechtbank en wordt nu gebruikt door het ministerie van Binnenlandse Zaken zelf.