omgeving

Oude Russische namen voor jongens en meisjes: kenmerken, kenmerken en betekenis

Inhoudsopgave:

Oude Russische namen voor jongens en meisjes: kenmerken, kenmerken en betekenis
Oude Russische namen voor jongens en meisjes: kenmerken, kenmerken en betekenis
Anonim

Tegenwoordig geven steeds meer ouders de voorkeur aan oude Russische namen voor hun kinderen. De naam is tenslotte voor iedereen van groot belang, het toont de liefde waarmee zijn ouders tot het kind behoorden. Velen zijn er zeker van dat het een merkbare stempel drukt op karaktervorming en lotsbestemming.

De traditie van namen onder de oude Slaven

Image

Oude Russische namen klinken tegenwoordig vaak ongebruikelijk en zelfs uitgebreid, maar het is de moeite waard om te erkennen dat de meeste zeer harmonieus zijn. Daarom besluiten veel ouders om hun kind op een oude manier een naam te geven, in de hoop dat hij zich van jongs af aan speciaal en uniek zal voelen.

Interessant is dat de oude Slaven zelf in de regel het kind een naam van twee woorden gaven, waardoor er een diepe betekenis aan werd gegeven. Vaak vervulde de oud-Russische naam ook de functie van een talisman en beschermde hij de kleine man tegen boze geesten.

Nadat het christendom in Rusland was aangenomen, bleef de traditie bestaan ​​om een ​​persoon twee namen te geven. Bovendien was de eerste bekend bij iedereen om hem heen, hij gebruikte hem voor interactie in de samenleving, maar de tweede werd bij de doop gegeven en was geheim. Bijna niemand wist van hem, behalve de ouders van het kind, zijn peetouders en de man zelf, aan wie dit geheim werd onthuld toen hij opgroeide. Er werd aangenomen dat deze geheime naam de eigenaar kon beschermen tegen de krachten van het kwaad.

Naamfuncties

Image

Oude Russische namen werden in de eerste plaats geselecteerd op basis van het geslacht van het kind, zoals elders. Om te beginnen zullen we in detail beschrijven hoe de namen zijn gekozen en wat ze betekenen.

De behoefte aan het bestaan ​​van namen ontstond kort nadat mensen zich realiseerden dat het gemakkelijker was om in een groep te overleven dan alleen. Ze begonnen zich te verenigen in gemeenschappen en stammen, waarbij elke leider opviel die zichzelf de taak stelde om rationeel het leven van de hele stam op te bouwen.

Juist in dit stadium was er voor het eerst een probleem in de interactie tussen oude mensen, toen het nodig werd om naar een specifieke persoon te gaan, en niet naar iedereen. Daarom begonnen oude mensen elkaar te begroeten, waarbij ze zich concentreerden op merkbare eigenschappen van uiterlijk, karakter of speciale vaardigheden. Ze merkten bijvoorbeeld haarkleur, de aan- of afwezigheid van een baard op. Dus de voornamen waren geboren.

In de loop van de tijd verscheen de achternaam volgens hetzelfde principe. Met hun hulp werd het gemakkelijker om de relatie tussen leden van dezelfde gemeenschap te bepalen. Zo werd een familie waarin iedereen zich bezighield met smeden, smeden genoemd, en in de loop van de tijd veranderde dit in de naam van de Kuznetsovs. Vanaf nu werd het van generatie op generatie doorgegeven.

Namen van onze voorouders

Image

De heidenen hadden interessante tradities die verband hielden met namen. Ze zochten bijvoorbeeld hun kinderen om een ​​naam te geven die de gewenste eigenschappen van het kind personifieert. Ze waren er zeker van dat, door de baby een naam met een bepaalde betekenis te geven, zijn lot in veel opzichten vooraf bepaalde.

Met speciale schroom en aandacht werden ze altijd bepaald met een naam voor jongens. In de oudheid waren ze inderdaad wenselijker dan meisjes, omdat ze continueerders waren, arbeiders, van wie het welzijn van het hele gezin afhing. Toekomstige mannen werden beschouwd als dragers van macht en wijsheid, potentiële hoofden van grote families en leiders van verschillende stammen.

Oude Russische jongensnamen werden zorgvuldig uitgedacht. Vaak werden ze gevormd uit de namen van dieren. Dus probeerden de ouders hun kinderen de kwaliteiten van een bepaald beest over te brengen. Er werd aangenomen dat een jonge man genaamd Leo noodzakelijkerwijs dapper en onverschrokken zou opgroeien. Vergelijkbare analogen van deze naam bestonden onder andere volkeren. De Oezbeken brachten leeuwenmoed over onder de naam Aliter en de indianen Babar.

Heiden

Image

Oude Russische mannelijke namen in heidense tijden waren zeer divers. Wanneer ouders tegenwoordig proberen hun baby een oeroude, oorspronkelijk Russische naam te geven, moeten ze op de betekenis letten. Laten we stilstaan ​​bij de meest populaire en meest voorkomende.

De naam Agnius betekende 'licht, vurig'. Ze probeerden het aan de baby te geven, die in de toekomst een intelligent en open persoon zou worden. De naam Bayan betekende 'bewaker van de oudheid' en werd gegeven als de ouders verwachtten dat hun kind het pad zou volgen van de oudste en meest intelligente mensen van een stam of gemeenschap.

De betekenis van veel mooie oud-Russische tijden blijkt duidelijk uit de klank. Blagomir betekende "vrede schenken aan de wereld", Godody betekent "behagen aan de goden", Belogor betekent "from the White Mountains", Allesomvattend is "dierbaar voor iedereen", Dobrynya is "vriendelijk", Daromir is "vrede geven", Zhelan is "gewenst", Ludimir - "brengt vrede voor mensen", Lyuborad - "behaagt met liefde", liefde - "geliefd".

De oorspronkelijke naam, die tegenwoordig soms te vinden is, is Milaan. In feite kwam het niet van de naam van de Italiaanse stad, maar van het woord "beste". Een andere oude naam Mirolyub betekent "houdt van de wereld", Moguta betekent "krachtig", Ostromysl "denkt scherp", Premislav "accepteert glorie", Umir betekent "verzoening", Khvalimir "verheerlijkt de wereld".

Bovendien zijn de betekenissen van veel oude Russische mannelijke namen tegenwoordig niet zo duidelijk voor de moderne mens, omdat de taal, woorden en vele concepten in de afgelopen eeuwen zijn vergeten en verloren zijn gegaan. Wat deze of die naam betekent, kan alleen worden begrepen met behulp van woordenboeken en specialisten op het gebied van taalkunde.

Onder de oude Russische jongensnamen was Bueslav populair - het betekende 'ooievaar', Beloyar - 'woedend', Vyacheslav - 'verheerlijkt de raad', Gradimir - 'kijkt naar de wereld'. Er werd een helder en helder leven verwacht van een kind dat Gorisvet heette. Acts was bedoeld om actief en actief te zijn, men geloofde dat een jongen genaamd Dan leek te worden gegeven aan ouders van bovenaf. Zvenimir was verplicht om 'vrede te roepen', Idan betekende 'wandelen', Ladislav betekende 'verheerlijkende schoonheid', Lyubodron betekende 'lieve', Mirodar bedoelde 'vrede schenken', Svyatoboy betekent 'krijger'.

Er waren ook veel namen die absoluut identiek waren aan de namen van dieren, bijvoorbeeld Lijster, Oehoe, Wolf, Valk; namen die kenmerkende menselijke trekken herhaalden - Hair, Damn, Eye, Thin.

Namen in de christelijke wereld

Image

Nadat het christendom in Rusland was aangenomen, verschenen er veel nieuwe namen, vaak geassocieerd met religie. Sommige zeldzame oude Russische namen kwamen vanuit andere landen naar Rusland en behielden in de regel hun betekenis.

Veel namen die wijdverspreid zijn geworden in christelijk Rusland worden nog steeds actief gebruikt, bijvoorbeeld Alexy of Alexei - "beschermer", Bogdan - "God gegeven". Tegenwoordig is de naam Boris zo gebruikelijk dat de jongen een vechter in het leven zal worden. Vladimir moest de wereld regeren en Vladislav - glorie. Vsevolod betekende op zijn beurt 'alles bezitten'.

De ouders gaven het kind de naam David en gaven aan dat hij van harte welkom was. De naam Makar betekende "gelukkig", Timoteüs - "Godvrezend", Jan - "God gegeven", Jaroslav - "glorieus, sterk".

Bovendien hebben veel zeldzame en mooie oude Russische namen in de loop van de tijd hun relevantie verloren. Ze werden zeer zelden gebruikt, na verloop van tijd waren ze bijna onmogelijk te ontmoeten. Tegenwoordig kun je slechts af en toe een man genaamd Habakkuk ontmoeten, wat 'de liefde van God', 'Alphaeus', 'verandering' betekent.

Ouders belden hun zoon Bronislaw als ze een glorieuze verdediger nodig hadden. De naam Gorislav betekende 'vlammende glorie'. Izyaslav zou glorie bereiken op volwassen leeftijd, Luke zou slim zijn. Mstislav kreeg een moeilijk deel, omdat zijn naam betekende: 'glorieus wraak'.

Tweede namen na de doop

Image

Precies op dat moment werd het populair om baby's bij de doop een tweede naam te geven. Vaak werd een kind vernoemd naar een heilige in wiens naam hij werd geboren. Omdat de eerste christenen joden waren, begonnen joodse namen actief de Russische bodem binnen te dringen. In de loop van de tijd werden ze primair Slavisch, hoewel dit in werkelijkheid helemaal niet zo is.

Veel van dergelijke namen zijn lang achterhaald, pas onlangs begonnen ze terug te keren naar het dagelijks leven, herwonnen ze hun vroegere populariteit, sommigen slaagden er zelfs in om modieus en populair te worden onder de jongere generatie. Het punt is dat moderne namen saai zijn geworden voor ouders die willen dat hun kind onder anderen opvalt, zelfs met een ongebruikelijke en zeldzame naam. Om dit unieke karakter na te streven, wenden ouders zich steeds meer tot oude Russische namen, waarvan een lijst in dit artikel wordt gegeven.

Vrouwelijke namen

Niet minder heerst er onder oude Russische vrouwelijke namen. Onder hen zijn ook veel niet-Slavische die samen met het christelijk geloof zijn geleend van de Griekse taal.

Voordien prevaleerden onder vrouwelijke namen ook degenen met behulp waarvan de kwaliteiten, kenmerken of kenmerken van mensen konden worden opgemerkt. Na de komst van het christendom in Rusland werden ze bijna volledig verdrongen door kerknamen die vanuit Byzantium naar Rusland kwamen. En er waren niet alleen Griekse namen, maar ook Hebreeuws, Oud-Romeins, Egyptisch en zelfs Syrisch. Velen van hen, die iets in hun moedertaal aanduidden en zich op Russische bodem bevonden, werden alleen als eigennaam bewaard en hun onmiddellijke betekenis ging vaak verloren.

Aanpassing van buitenlandse namen in Rusland

Tegen de achttiende en negentiende eeuw raakten de oude Russische namen bijna volledig in de vergetelheid, en de christelijke degenen die ze vervingen, veranderden hun uiterlijk, dat Russified wordt genoemd, sterk en paste zich zoveel mogelijk aan de eigenaardigheden van de Russische uitspraak aan.

Ideologische namen

Image

Aan het begin van de 20e eeuw vond de Oktoberrevolutie plaats in Rusland, die een impact had op alle gebieden van het sociale en persoonlijke leven, en ging niet voorbij aan namen.

Een groot aantal namen verscheen in verband met de nieuwe socialistische ideologie. Bijvoorbeeld Diamar, wat 'dialectisch materialisme' of Revmira - 'revolutie van de wereld' betekende. Er waren namen in gebruik die duidelijk de eerste stadia van de Sovjet-industrialisatie weerspiegelden - Elevator, Elektrina, Rem ("revolutie, elektrificatie, mechanisatie").

Buitenlandse namen die op het eerste gezicht mooi leken, waarbij ouders buitenlandse romans bespioneerden - Arnold, Rudolph, Alfred, Rosa, Lilia, kwamen ook het Russische alledaagse leven binnen. In de loop van de tijd hebben ze ook Russified.

Populaire oude Russische vrouwelijke namen

En tegenwoordig hebben veel van dergelijke namen hun relevantie niet verloren. Toegegeven, hun betekenissen zijn niet altijd duidelijk voor de ouders en het kind zelf.

Dus Avdotya betekent "beroemd", Aurora betekent "de godin van de ochtendgloren", Agatha betekent "goed, eerlijk, vriendelijk", Aglaya betekent "briljant", Agnes betekent "kuis", Agnia betekent "vurig", Azalea betekent "bloeiende struik" Aksinya is "gastvrij", Alevtina is "vreemd aan de slechten", Akulina is "adelaar", Aleksandra is "de beschermer van mensen", Alena is "zonne-energie", Alina is "vreemdeling", Alice is "charmant", Alla is "egoïstisch", Anastasia - "verrezen", Angelina - "engel", Angela - "engel", Anna - "genade", Anfisa - "bloeiend", Arina - "kalm", Valentina - "gezond", Valeria - "sterk", Varvara - "di boog ", Violetta -" violet ", Galina -" kalm ", Daria -" winnaar ", Eugene -" nobel ", Elena -" gekozen ", Elizabeth -" God aanbidden ", Zoe -" leven ", Kira -" minnares ", Larisa - de" zeemeeuw ", Lydia - de" eerste ", Margarita - de" parel ", Natalya - de" inheemse ", Nina - de" heerser ", Polina - de" voorspeller ", Tamara - de vijgenboom.