de cultuur

Russische namen in het Japans en hun betekenis. Alexander - Mamoru. Konstantin - Eizoku

Inhoudsopgave:

Russische namen in het Japans en hun betekenis. Alexander - Mamoru. Konstantin - Eizoku
Russische namen in het Japans en hun betekenis. Alexander - Mamoru. Konstantin - Eizoku
Anonim

En in de moderne tijd wijken de Japanners voor het grootste deel niet af van de traditie, en geven ze er de voorkeur aan kinderen oude namen te geven die als het ware een diepere betekenis hebben, bewezen op hun voorouders. Natuurlijk, in alle eerlijkheid, is het vermeldenswaard dat niet zo weinig mensen in de jacht op mode hun pasgeboren kinderen de namen van anime-personages noemen. We zijn geïnteresseerd in het feit dat Japanse namen hun analogen hebben in Russische namen. In het artikel zullen we enkele populaire mannen beschouwen.

Russische namen in het Japans en hun betekenis

In principe kan de vorming van namen in het Japans in verschillende groepen worden verdeeld:

  • Namen die geassocieerd worden met natuurverschijnselen, zoals seizoenen, elementen, windstreken, natuurlijke materialen, etc. Onder hen: Kohaku, wat "barnsteen" betekent, Kita, wat "noorden" betekent en dergelijke.
  • namen weerspiegelen en dragen een collectief beeld van mannelijke karaktereigenschappen. Dergelijke aanduidingen zijn bedoeld om het kind de juiste eigenschappen te geven en een gelukkig leven te garanderen. Nibori is bijvoorbeeld 'beroemd'.
  • Namen die een component -ro bevatten, wat zich vertaalt als "zoon". Bijvoorbeeld Itiro.
  • Namen met een component - een gi met een interpretatie van grootheid.

Kenmerken van de naam Konstantin en zijn analoog

Image

In Japan zou de Russische jongen Kostya Eizoku heten, het fonemische geluid van deze naam is vergelijkbaar met de Russische tegenhanger, evenals de betekenis zelf.

Onder de Russische namen in het Japans en hun betekenis zijn er zulke namen, die zich onderscheiden door een speciale "standvastigheid". Waarschijnlijk is iedereen die min of meer bekend is met het Latijn bekend dat dit in vertaling Konstantin is. Maar een zekere dualiteit zit verborgen in deze constante. Hoe wordt deze balans en de onveranderlijkheid van karakter en houding ten opzichte van de wereld bereikt? Binnen de persoonlijkheid zelf is altijd een bepaald potentieel van de strijd om een ​​machtsevenwicht verborgen.

Aan de ene kant is dit dus een persoon die in zijn eentje klaar staat om met alle moeilijkheden van het leven om te gaan en om te verschijnen of feitelijk onwankelbaar te zijn in de mening of het uiterlijk van iemand anders, absoluut onafhankelijk in zijn oordelen en nuchter in het beoordelen van zijn capaciteiten. Hij is altijd de meester van zijn lot en is ook verantwoordelijk voor al zijn acties, zonder de gewoonte te hopen op hulp van buitenaf.

Je ziet Konstantin zelden, die niet bereid zou zijn om zijn hulp aan anderen aan te bieden, soms zelfs ten koste van zijn persoonlijke interesses. Hij geeft graag hulp en advies in een verwarrende situatie en geld, als het echt nodig is. Konstantin kan simpelweg de onbalans en het gebrek aan harmonie niet verdragen, wat de toestand kan worden genoemd van een persoon die een steunpunt heeft verloren en hulp nodig heeft.

De hierboven beschreven kenmerken zijn vooral uitgesproken op een latere leeftijd, wanneer een persoon sterker werd als persoon en zijn levensprincipes werden vastgesteld.

De keerzijde van de balans

Image

De karakterisering van de naam Konstantin of Eizoku wordt altijd overwogen vanuit het oogpunt van zijn standvastigheid. Maar in alle eerlijkheid merken we op dat tijd altijd een stempel drukt op een persoon. En in de moderne tijd zou bijna iedereen zich moeten kunnen aanpassen en flexibel moeten zijn, vooral in het tijdperk van transitie. Daarom kan zelfs Konstantin zijn standvastigheid met benijdenswaardige regelmaat veranderen, vertrouwend op het verloop van de huidige gebeurtenissen en op zoek naar een betere plek in het leven. Zijn waarden en prioriteiten kunnen variëren.

Zo kan stabiliteit in zijn karakter en opvattingen slechts gedurende een bepaalde tijd worden behouden. Het probleem hier is dat zo iemand van binnen lijdt.

Wat betekent "beschermer"?

Image

De naam Alexander is de betekenis van de naam en het lot draagt ​​het zegel van kracht en moed. Hij is een onverschrokken krijger en een onoverwinnelijke ridder, in wiens aderen het bloed van een grote voorouder stroomt. Deze man - zowel fysiek als spiritueel ontwikkeld - is begiftigd met een gevoel voor rechtvaardigheid en zal geen misleiding accepteren, tenzij hij zich ertoe heeft verplicht iemands leven te redden.

Zijn energie is echt sterk: naast hem voel je je veilig en betrouwbaar, zo iemand zal niet verraden, hij is er gewoon niet toe in staat. Alexander zal het verraad ook niet vergeven - dit zal onmiddellijk een einde maken aan de relatie.

Een man genaamd Mamoru in Japan is een doelbewust persoon met een verhoogd plichtsbesef, waarbij de bescherming van de rechten van niet alleen die van hemzelf, maar ook van de vernederde en beledigde op de eerste plaats komt. Het is voor hem in het leven niet gemakkelijk vanwege zijn directe en harde karakter, hij is zelden geneigd tot compromissen. Maar dit wordt gerechtvaardigd door de voordelen die hij de samenleving probeert te bieden.

Wat het gewone leven betreft, moet Mamoru allereerst zichzelf en zijn gezin voorzien van al het nodige, materieel comfort creëren en een getter zijn. Zijn vrouw zou op haar beurt economisch moeten zijn en comfort in huis moeten behouden. De frivole, slordige persoon is duidelijk geen stel voor hem.

Iemand beschermen om te beschermen

Image

In de context van modern onderwijs en tradities kan een significant verschil tussen de betekenis van de naam en het lot van de naam Alexander en Mamoru worden opgemerkt in de benadering van het 'koesteren' van mannen in verschillende landen. In het land van de rijzende zon handelt de verdediger in zijn, zo zou je kunnen zeggen, directe rol, en zijn ambitie en machtswellust zullen meer op het externe vlak worden gericht - voor het welzijn van de samenleving. In Rusland is de neiging van de naam geneigd om in de eerste plaats zijn belangen te behartigen.

Russische namen in het Japans en hun betekenis hebben een gemeenschappelijke wortel, maar de vruchten aan de boom bloeien afhankelijk van de voorgestelde omstandigheden: hoe helder de zon schijnt, hoe vaak het regent en of de wind krachtig is.

Wie wordt geleidelijk onthuld

Image

Een persoon genaamd Higashi is iemand die nooit in het openbaar speelt en liever in de schaduw blijft. Hij is erg hardwerkend en kan dankzij zijn doorzettingsvermogen veel bereiken in het leven. Hij heeft misschien geen grote ambities, maar hij definieert duidelijk de doelen in zijn leven en gaat er langzaam maar zeker naar toe.

Higashi is een evenwichtig, kalm persoon, niet geneigd om gewelddadige emoties te tonen. Hij doet graag iets met zijn eigen handen en zijn leven wordt vaak geassocieerd met handmatige vaardigheden. Zodat ze meer tijd aan hun gedachten kunnen besteden.

Hun innerlijke wereld, die in de loop der jaren veel ervaring en vaardigheden heeft vergaard, wordt geleidelijk onthuld en alleen voor degene die hij zal kiezen als zijn levenspartner. Voor de rest blijft hij waarschijnlijk gewoon een rustige jongen.

Maar als zijn daden voor een persoon spreken, dan kunnen mensen zich ooit afvragen hoeveel hij heeft bereikt, terwijl hij 'niets deed'. Higashi voert voortdurend innerlijk werk uit aan zijn gedachten, hij neemt geen loze stappen, maar alleen degenen die de schepping als basis hebben.

Het kan een goede bouwer of schrijver blijken te zijn.

Op basis van de beschrijving van de naam kan men begrijpen waarom de Japanse Higashi of Russische Anatoly in vertaling 'zonsopgang' is: net als dit natuurlijke fenomeen krijgt een persoon innerlijke kracht van denken en handelen en onthult dan pas de vruchten van zijn prestaties gedurende vele jaren.

Wie kan wachten

Image

We zien hoe Russische namen in het Japans en hun betekenis nauw met elkaar verweven zijn vanwege hun gemeenschappelijke geluid en stemming. Alle functies die op de een of andere manier inherent zijn aan Anatolië, vinden we in Higashi. Het verschil zal liggen in het land waar bepaalde kwaliteiten vanuit het perspectief van de samenleving meer welkom zijn. In het land van de rijzende zon zullen Anatoly of Higashi eerder begrepen worden dankzij het vermogen om te wachten, ingebed in de cultuur. Alles heeft zijn tijd en zijn vruchten. Terwijl ze in Rusland zijn, zullen ze hem gewoon niet opmerken, althans althans soms zal hij niet 'de wereld in gaan'.