de cultuur

Een kok is Betekenis, de oorsprong van het woord. Historische misvattingen die ermee samenhangen

Inhoudsopgave:

Een kok is Betekenis, de oorsprong van het woord. Historische misvattingen die ermee samenhangen
Een kok is Betekenis, de oorsprong van het woord. Historische misvattingen die ermee samenhangen
Anonim

We kunnen "koken" en "koken" zeggen, maar voor een moderne man met een mannelijk geslacht hebben de woorden "koken" al problemen. Dit woord is ouder en had ooit een mannelijke versie van "koken". Wat betekent het woord? Wat is de betekenis ervan? Wie werd er kok genoemd in Rusland? Welke historische fouten en mythen worden geassocieerd met dit woord? Dit alles zal in het artikel worden besproken.

De oorsprong van het woord "koken", de betekenis, definitie

Image

De volgende interpretaties van het woord worden gegeven in de woordenboeken:

  • in het woordenboek Ozhegova S.I. en Shvedova N.Yu. Een 'kok' is een bediende in een keuken die eten bereidt;

  • in het woordenboek van synoniemen worden dergelijke vervangende woorden aangegeven: meid, kok, kok, koekenpan, vod, meid, harnas, kok;

  • in het woordenboek van D. Ushakov is 'koken' een huishoudster die gerechten kookt;

  • in de Small Academic Dictionary is dit een arbeider die kookt, een kok.

Er wordt aangenomen dat het woord afkomstig is van de Poolse "kok", wat "koken", "koken" betekent. Het is aanwezig in het Oekraïens, Tsjechisch, Pools.

Die werd kok genoemd in Rusland

In de 19e eeuw was het in Rusland in de mode om de Fransen, die zichzelf "koks" in Franse stijl noemden, uit te nodigen om te koken, maar Russische heren noemden ze "koks". In het Dahl V.I.-woordenboek is 'koken' een speciaal opgeleide persoon die voedsel kookt.

Lijfeigenen of huursoldaten, die van oudsher koks werden genoemd, waren voorbereid op bedienden. Opgemerkt moet worden dat in de 19e eeuw het woord "koken" al verouderd was en niet in spraak werd gebruikt, maar dat "koken" nog steeds vrij actief werd gebruikt in de gesproken taal.

Image

De heren die zich geen Franse specialisten konden veroorloven, werden door de lijfeigene voorbereid en als ze niet slechter kookte dan buitenlandse koks, werd ze trots de 'kok' of 'kok' genoemd.

Een kok die voedsel voor de meesters bereidde, werd wit genoemd en voor de bediende zwart. Hieruit volgt dat de uitdrukking "zwarte kok" niets met mystiek te maken heeft. Dit concept wordt gebruikt door Tolstoy L. N. in de roman "Anna Karenina."