de cultuur

Chinese namen. Chinese namen zijn prachtig. Chinese namen zijn mannelijk

Inhoudsopgave:

Chinese namen. Chinese namen zijn prachtig. Chinese namen zijn mannelijk
Chinese namen. Chinese namen zijn prachtig. Chinese namen zijn mannelijk
Anonim

China is een land met een bijzondere cultuur. Hun religie, tradities en cultuur zijn zo ver van de onze verwijderd! Dit artikel zal zich concentreren op Chinese namen, waarvan de keuze in het Midden-Koninkrijk nog steeds met speciale schroom wordt behandeld.

Eerder werden in Chinese dorpen voor de pasgeboren kinderen de meest dissonante namen gekozen. En dit werd gedaan voor een specifiek doel. Ouders wilden boze geesten misleiden. Ze nemen volgens de legende het meest waardevolle. En wat kan een kind aantrekken met de naam Gosen, dat wil zeggen "de overblijfselen van hondenvoer"?

Moderne Chinese voor- en achternaam

Image

In het moderne China wordt de erfelijke naam (achternaam) als eerste geschreven en uitgesproken. Chinese achternamen bestaan ​​meestal uit één lettergreep - Wang, Li. Ma Minder gebruikelijk zijn twee lettergrepen, zoals Ouyang. Een individuele naam heeft een tweevoudige structuur, bijvoorbeeld Guozhi.

Chinese namen en achternamen, hoewel kort, zijn moeilijk te begrijpen en uit te spreken voor een Russisch sprekende persoon. Sommigen van hen klinken bovendien niet helemaal behoorlijk in het begrijpen van mensen met een andere nationaliteit. Trouwens, in China, waar zoveel mensen wonen, zijn er niet zoveel achternamen. Voor het grootste deel van de bevolking zijn het er slechts ongeveer honderd. Daarom zijn een groot aantal Chinezen achternamen Li, Zhang of Wang.

Xiao-min - "melknaam"

Image

Volgens de oude traditie is het in China gebruikelijk om een ​​kind een 'melk' of huisnaam te geven die alleen familieleden kennen. Dergelijke Chinese namen zijn ofwel een weerspiegeling van het uiterlijk van het kind, of ouders geven hem een ​​speciale betekenis of wens, bijvoorbeeld de manier waarop ze hun nakomelingen in de toekomst willen zien. Ze kozen de naam Bingwen voor hun zoon, wat 'een slimme, beschaafde man' betekent, alles is eenvoudig en duidelijk. Zo willen ouders een erfgenaam opvoeden.

Wanneer een Chinees volwassen wordt, geven ze hem een ​​tweede naam - min. Het gebeurde dat een persoon er zelf voor koos, of liever, een pseudoniem - hao. Toen een persoon in de dienst kwam, kreeg hij ook een middelste naam - tzu. In het moderne China worden hao en tzu bijna nooit gebruikt, een inwoner van het Middenrijk heeft maar één naam - min. De traditie van het geven van huisnamen is nog steeds sterk in China.

Waar praat de naam over?

Image

Chinese namen worden altijd geassocieerd met enkele menselijke eigenschappen. Dongmei moet resistent zijn, als een winterpruim, Jia is een echte schoonheid, Zenzen is een kostbaar meisje, in deze naam zijn diepe gevoelens voor zijn drager verborgen. Ju is een chrysant. Van haar wordt waarschijnlijk openheid en zuiverheid verwacht. Dayu - zwarte jade. Veel namen worden trouwens geassocieerd met stenen, bomen en bloemen. De Chinezen zijn filosofen; ze zien in alle dingen een speciale betekenis. Zhilan is een regenboogorchidee, Aimin is volksliefde.

Chinese namen worden niet gekozen op basis van het geluid of de gril van de mode, elk draagt ​​een bepaalde semantische lading. Daarom wordt in China de keuze van een naam zeer serieus genomen, omdat het een bepaald effect op een persoon heeft. Als het meisje Ning heette, wat 'kalm' betekent, dan zal ze hoogstwaarschijnlijk onbewust proberen deze karaktereigenschap te laten zien om te matchen.

Fonetisch hebben de namen geen geslachtskenmerken, maar hun betekenis maakt het mogelijk om te bepalen wie de drager is, een vrouw of een man. Wat zegt de naam Rong je bijvoorbeeld? Van wie is het? Je hebt verlies. Maar de Chinezen zouden meteen zeggen dat er een man onder hem schuilgaat. Het kan niet anders, want deze naam betekent 'militair'.

Namen gevuld met wijsheid en schoonheid

Image

We moeten het erover eens zijn dat de Chinese namen mooi zijn. Allereerst omdat ze individueel, emotioneel en levendig zijn. Sommige klinken als het geluid van regendruppels, andere schitteren als ochtenddauw in de zon. Ouders noemden het meisje liefdevol de Rainbow Orchid (Zhilan) en de jongen de Heroic Son (Zihao). Mooi, verfijnd en wijs.

De vertaling van Chinese namen kan natuurlijk niet alle tinten en nuances overbrengen die de inwoners van het Middenrijk erin horen. Het is voor ons heel verrassend dat ze allemaal in een andere taal kunnen worden vertaald! Maar alleen in het Chinees, waar fonetiek, tonaliteit en ritme harmonieus samengaan, klinkt in de naam alleen wat erin is vastgelegd.

• Au - liefde.

• Venkian - gezuiverd.

• Jaohui verpersoonlijkt duidelijke wijsheid.

• Gee - de standaard van spirituele zuiverheid.

• Jiao - elegantie.

• Kingzhao - begrip.

Modetrends in de wereld van Chinese namen

Hierboven waren voorbeelden van vrouwelijke namen. Mannelijke Chinese namen worden meestal geassocieerd met begrippen als moed, kracht, kracht, vriendelijkheid, wijsheid. Ze dragen alle kwaliteiten in zich die een echte man zou moeten bezitten. Weisheng - groot geboren, Bojing - verheugd met overwinning. Deze namen zijn niet alleen een verzameling geluiden, ze hebben een hele oosterse filosofie.

Exclusiviteit redde de inwoners van het Middenrijk niet, ze ontsnapten niet aan de mode voor geleende namen. Maar zelfs hierin bleven de Chinezen trouw aan hun tradities. Ze brachten "beroemd" de "import" -namen naar hun eigen toon. Elinna - Elena, Li Tsunsy - Jones. Er zijn zelfs namen van christelijke oorsprong. Yao Su My betekent bijvoorbeeld Joseph in vertaling en Ko Li Tzu Sy is de naam George.

In China bestaat er een traditie om postume namen te geven. Ze vatten het geleefde leven samen en weerspiegelen alle daden van de mens in deze wereld.