de cultuur

Hoe de betekenis van het woord "canalia" in verschillende contexten te begrijpen

Inhoudsopgave:

Hoe de betekenis van het woord "canalia" in verschillende contexten te begrijpen
Hoe de betekenis van het woord "canalia" in verschillende contexten te begrijpen
Anonim

Je hoort vaak het gezegde dat er in Russische spraak veel meer scheldwoorden zijn dan in andere talen. Deze bewering weerleggen of bewijzen is nogal moeilijk. Desalniettemin zijn veel beledigende termen buitenlandse leningen. Neem bijvoorbeeld het zelfstandig naamwoord Canalia. De betekenis van het woord blijft alleen onduidelijk omdat het ons via verschillende taal "overslagpunten" heeft bereikt.

Wat verbindt een oplichter en een schurk met een hondenpakket

Volgens filologische bronnen heeft de betekenis van het woord "canalia", dat aan het begin van de 17-18e eeuw uit de Poolse taal kwam en klonk als kanalia, iets gemeen met Duitse Kanaille en Franse canaille.

Image

De vertaling is heel divers: je kunt het een schurk noemen, een schurk, een boef, een boef, een sluwe man en zelfs een loafer. In Russisch spreektaal is er een verkleinwoord en aanhankelijke versie van de "canule", die wordt gebruikt in relatie tot een persoon die, hoewel hij het liet zien, het deed zonder kwaadwillende bedoeling.

"Mobiel" of "gespuis" - dat is de betekenis van het woord "canalia" in veel Europese talen. En het werd gevormd uit de Italiaanse stok door het achtervoegsel te gebruiken, wat de term het meervoud gaf - "hondenpakket". Dezelfde wortel is aanwezig in het woord "vakantie", dat teruggaat naar de naam van de hete zomerdagen in het oude Griekenland tijdens de periode van maximale nabijheid tot de aarde van Sirius - de helderste ster uit het sterrenbeeld Canis Major.

Image

Zo werd het 'roedel honden' omgevormd tot een aanduiding van de lagere lagen van de samenleving, waarvan sommige vertegenwoordigers ongetwijfeld immorele en principiële mensen zouden kunnen zijn, dat wil zeggen echte kanalen.