de cultuur

Namen voor meisjes zijn Kazachs: zeldzaam, modern, populair

Inhoudsopgave:

Namen voor meisjes zijn Kazachs: zeldzaam, modern, populair
Namen voor meisjes zijn Kazachs: zeldzaam, modern, populair
Anonim

Ongewone namen voor Rusland zijn al geruime tijd in de mode. Daarom zijn er de afgelopen jaren veel kinderen geweest met namen uit Europa, Amerika. Minder vaak gaan ouders naar het oosten en Azië, maar tevergeefs. Dit artikel is gewijd aan Kazachstan en zal nuttig zijn voor diegenen die op zoek zijn naar mooie Kazachse namen voor meisjes.

Image

Lijst met namen

Namen die in deze lijst zijn opgenomen, worden onderverdeeld in thematische categorieën. Het is meteen vermeldenswaard dat door de sterke islamisering veel originele Kazachse namen werden vergeten, maar dat de traditionele moslim onomasticon, die voornamelijk bestaat uit woorden van Arabische en Perzische oorsprong, een grote rol speelt in de huidige cultuur van de republiek.

Image

Reden, wijsheid en intellect

  • Aguila. Arabische afkomst. Vertaald als "wijsheid".

  • Galima. Het betekent "weten", "deskundig".

  • Dana Vertaald als "wijsheid".

  • Laliba Dit woord verwijst naar de kwaliteit van de kritische geest.

  • Magripa. Deze naam kan worden vertaald met het woord "talent". Bovendien betekent het vaardigheid, kennis en beheersing van kunst.
Image

Persoonlijkheidskenmerken

  • Adele. Er zijn twee vertalingen van deze naam. In het Duits betekent het bijvoorbeeld 'adel'. Maar deze naam kwam vanuit het Arabische Oosten naar Kazachstan, waar de betekenis "gerechtigheid" is.

  • Baguilla. Naam van Arabische afkomst. Vertaald als "trouw", "eeuwig".

  • Gaini. Heldere persoonlijkheidskenmerken worden vaak de basis, op basis waarvan vervolgens namen voor meisjes worden samengesteld. Kazachse moderne tradities hebben deze naam bij ons gebracht, wat 'de meest opvallende' betekent.

  • Galia. Het woord is een afgeleide van de Arabische wortel, wat 'respectabel', 'gerespecteerd' betekent.

  • Jazeera. Soms moet je de letterlijke betekenis opofferen om te begrijpen wat sommige namen eigenlijk voor meisjes betekenen. Kazachse moderne tradities naar onze tijd gebracht, dit is bijvoorbeeld de naam. Als het letterlijk vertaald wordt, betekent het "breed". In feite hebben we het over de gezelligheid en gezelligheid van de eigenaar, over de breedte van de ziel.

  • Schreeuw. Deze naam is moeilijk te vertalen in het Russisch. In Kazachs betekent het iets tussen een welbespraakt meisje en een veulen in de tong. Waarschijnlijk is de meest nauwkeurige vertaling 'geestig'.

  • Kabira. Het woord is van Arabische oorsprong. Betekent grootsheid en stevigheid.

  • Latifah. Deze naam heeft geen eenduidige vertaling. Dit woord is een verzamelnaam die de begrippen goed, vrede, welvaart, schoonheid en al het positieve combineert.
Image

Schoonheid

  • Ademi. Schoonheid is een veel voorkomend thema waar meisjesnamen mee associëren. Kazachse namen zijn geen uitzondering. Eigenlijk is 'schoonheid' een directe vertaling van een bepaalde naam.

  • Azhar. Het beschrijven van mooie Kazachse namen voor meisjes, het is noodzakelijk om dit originele Kazachse woord te noemen, dat zich vertaalt als "mooi", "charmant" of "charmant".

  • Bagida. Veel namen voor meisjes, Kazachs en geleend, worden geassocieerd met het concept van charmes. Deze naam is er een van.

  • Yerzib. Deze naam is ook samengesteld. Maar in dit geval wordt de Kazachse wortel gecombineerd met het Iraanse woord dat schoonheid betekent. Het resultaat is een naam die kan worden vertaald als 'moedige schoonheid'. Indien niet letterlijk vertaald, zal de naam de uitdrukking "de schoonheid van een vrouw is de trots van haar man" illustreren.

  • Jaina. Deze naam vertaalt zich als "glans", "glans", "glans". Ze vertelt over de schoonheid van haar drager.

  • Jamalai. De naam, opnieuw een combinatie van de Arabische en Kazachse wortels. Letterlijk vertaald als "mooie maan".

Rijkdom

  • Adia. Vertaald als "geschenk" of "beloning".

  • Lala. Volgens de hoofdversie is deze naam geleend uit India en moet deze worden vertaald als "parel". Er is echter een versie die afkomstig is uit Azerbeidzjan, waar het 'vuurtoren' betekent.

Religie

  • Gaisha. Deze naam is een uniek voorbeeld van de vrouwelijke vorm van de naam van Jezus Christus. Dienovereenkomstig is de betekenis ervan "redding van God".

  • Damels. Veel Arabische leningen in de Kazachse onomasticon zijn moslimnamen van meisjes. Kazachse tradities hebben bijvoorbeeld geleerd en deze naam, die zich vertaalt als "hoop", "hoop".

  • Zakira. Veel namen in Kazachstan zijn, zoals al vermeld, islamitisch van oorsprong en belangrijk. Deze naam is er een van. Het betekent "dat wat God prijst."

  • Madina. Dit woord in de Arabische taal verwijst naar de stad als zodanig. Maar als persoonlijke naam verwijst hij naar Medina, een van de belangrijkste steden in de islamitische wereld.
Image