de cultuur

Bereid een slee voor in de zomer (spreekwoord): betekenis en voorbeelden

Inhoudsopgave:

Bereid een slee voor in de zomer (spreekwoord): betekenis en voorbeelden
Bereid een slee voor in de zomer (spreekwoord): betekenis en voorbeelden
Anonim

Altijd en bijna iedereen wordt van tevoren op de hoogte gesteld van de voordelen van iets voorbereiden. Bovendien maakt het niet uit wat er op het spel staat, of het nu gaat om landbouwwerk of het houden van de sessie. De wijsheid van de mensen heeft een gezegde over dit onderwerp: bereid de slee voor in de zomer (spreekwoord). We praten vandaag over haar.

De betekenis van het spreekwoord

Image

Het is niet erg moeilijk om te raden waar dit over gaat. Bereid je slee voor in de zomer: een spreekwoord zegt dat je van tevoren volledig gewapend moet zijn. En dit geldt voor alle beroepen. Stel je voor wat er zou gebeuren als de leraren aan de universiteit de volkswijsheid niet zouden volgen en op de een of andere manier zouden voorbereiden? Het onderwijs in het land is naar het laagste niveau gezakt! Studenten zouden verontwaardigd zijn over het gebrek aan eigen kennis en de incompetentie van de leraar. Dit is met andere woorden vreemd. Docenten schrijven vooraf colleges. Accountants beginnen lang voor de levering met het opstellen van maandelijkse rapporten. Veel mensen volgen de wijsheid van 'Bereid een slee voor in de zomer'. Dit spreekwoord is niet voor niets uitgevonden. Het weerspiegelt de universele ervaring van de mensen.

Hoe klinkt de uiting volledig?

Image

Het is bekend dat veel toespraken en uitdrukkingen ons in beknotte vorm bereiken. De uitdrukking die we overwegen is geen uitzondering. Het klinkt helemaal zo: maak in de zomer een slee en in de winter een kar. Zoals je kunt zien, is de betekenis van het spreekwoord niet veranderd, hoewel dit niet altijd gebeurt.