de cultuur

De geschiedenis, het gebruik en de betekenis van fraseologie "geen enkele voet in de tand"

Inhoudsopgave:

De geschiedenis, het gebruik en de betekenis van fraseologie "geen enkele voet in de tand"
De geschiedenis, het gebruik en de betekenis van fraseologie "geen enkele voet in de tand"
Anonim

Ieder van ons heeft de welbekende fraseologie 'niet met één voet' gehoord. Niettemin begrijpt niet iedereen de betekenis van deze populaire wijsheid. Lees dit artikel om erachter te komen of u de fraseologie correct interpreteert.

Herkomst

Image

Voordat we de betekenis van fraseologie 'niet met een tand' leren, zullen we eerst kijken naar de oorsprong ervan. Er wordt aangenomen dat de uitdrukking afkomstig is van het feit dat een persoon zo dom en krankzinnig is dat hij de tand van zijn tegenstander niet eens kan raken. Maar voor elke fatsoenlijke man van de 19e eeuw. je moest voor jezelf kunnen opkomen. Niet alleen zijn reputatie, maar ook de reputatie van het hele gezin hing af van zijn kracht en behendigheid. In de loop van de tijd verbeterden mensen de zin en transformeerden deze in eenvoudige vier woorden. Waarom is dit gebeurd? Ja, want na verloop van tijd begonnen mensen vaker hun hoofd te gebruiken dan fysieke kracht.

Waarde

Image

Tegenwoordig is het niet nodig om te kunnen vechten om te slagen voor een geschoolde persoon. Daarom is de betekenis van de uitdrukking "niet met een tand" eenvoudige domheid en geen lichamelijke traagheid. Een dergelijke fraseologie kan naar de leerkracht worden gestuurd om het examen opnieuw af te leggen als de jongeman twee kaartjes achter elkaar haalt en geen van beide een antwoord kan geven.

Wat betekent 'niet met een tand'? De betekenis die in het dagelijks leven wordt gebruikt, is als volgt: een persoon in een bepaalde sfeer oriënteert zich helemaal niet. Bijvoorbeeld wanneer een gesprek over geschiedenis in het gezelschap van vrienden komt en een van hen het gesprek niet kan voortzetten. Verloren in feiten en termen, laat hij de mensen om hem heen zien dat hij geen voet schopt.

Voorbeelden van gebruik in de literatuur

De betekenis van fraseologie "niet met een enkele tand" wordt het best geanalyseerd door voorbeelden. En waar je ze kunt krijgen, zo niet uit de klassieke literatuur. Ertel schreef bijvoorbeeld in The Gardeninas: "Daarom, mijn eigen zoon in het Latijn en Grieks (leunt op), en wat nodig is voor een commerciële zaak is geen voet tussen de tanden."

Een ander voorbeeld kan worden gegeven uit Sholokhov. In 'Virgin Soil Upturned' schreef hij: - Hij begon twee dagen later naar de inhoud van het boek te vragen en ik deed het niet met mijn voet.

Synonieme fraseologische eenheden

De Russische taal is rijk aan vergelijkbare uitdrukkingen. Het is duidelijk dat de betekenisschakeringen iets anders zullen zijn, maar niettemin kan het idee dat een persoon iets niet begrijpt niet alleen worden overgebracht met de uitdrukking "niet met een voet". Maar hoe kan ik anders zeggen?

  • kijkt in een boek, ziet een vijg;

  • begrijpt hoe een varken in sinaasappels;

  • noch zijn, noch ik, noch kraai begrijpt het niet.